Translation Issue in Romans 11:17 … instead of?

But if some of the branches were broken off, and you, being a wild olive, were grafted in among them, and became partaker with them of the root and of the richness of the olive tree;  Romans 11:17, WEB

This verse and this passage are controversial: what is the allegory of the wild olive tree? What happens with Israel? Who is the remnant?

The Greek ἐν means: in them, not instead of. The term αὐτοῖς means them (m.pl in Greek) and refers to the branches; « place » or « position » is not found here.

Εἰ δέ τινες τῶν κλάδων ἐξεκλάσθησαν, σὺ δὲ ἀγριέλαιος ὢν ἐνεκεντρίσθης ἐν αὐτοῖς καὶ συγκοινωνὸς τῆς ῥίζης καὶ τῆς πιότητος τῆς ἐλαίας ἐγένου, 

Instead of (!)

The translation1 of the New Testament by the spiritualist Greber, already known for his anti-Semitic alterations, renders this in German as: an Ihre stelle = at their place (not in their place) which means « instead of ».

NT by the Spiritualist Joannes Greber

As in French, « an Ihre Stelle / a leur place » expresses a replacement, not a positioning aside / among.

This alteration, or overly far-reaching interpretation that goes beyond Scripture, suggests that the Church of the Gentiles (the elects) replaces the chosen nation, all Jews (including the first few thousand Jewish believers), and that the election of the Jewish nation (as a nation, not to be confused with the individual election of believers) is revoked, which the context of the passage rejects (cf. Romans 11:18-23), as well as Romans 11:28. This alteration is a stepping stone toward replacement theology.

In the following versions the Greek is not translated literally.

… and if you, who were a wild olive tree, have been grafted at their place, …
in french language, this expression means « instead of »

  • LSG 1910
  • NEG79
  • Colombe
  • Ostervald
  • Synodale
  • Martin
  • Living Word
  • NBS
  • Crampon 1923
  • NT Stappfer 1889

I was greatly surprised that a majority of reputable French protestant translations are not literal here. Paul’s letter has been distorted in french language.

Among them

Some modern translations adhere to the Greek here; among them, we note:

  • Darby,
  • NT: La Bonne Semence
  • Louis Segond 21
  • la Bible du Semeur
  • Bible de Jérusalem
  • La Bible Juive complète de David Stern
  • La TOB
  • Parole de Vie
  • La Bible: Traduction Officielle Liturgique (2013)
  • La Bible Bayard Médiapaul
  • Chouraqui: ( … grafted on them … )

    … and a few older versions as well.
  • Sacy 1701,
  • Grande Bible de Tour 1866,
  • Fillion 1904
  • Traduction de la Vulgate, par Nic. Legros 1739
  • Traduction de la Vulgate, par le R. P. de Carrières 1835
  • La Vulgate

… and if you, who were a wild olive tree, have been grafted in among them,… / you have been grafted among the remaining branches

Undecided translations

  • Bible de Genève 1588
    You were drafted in the place …
  • Pirot-Clamer 1949
    sidesteps the problem by removing a portion of the verse:
    If some of the branches were cut off and if you, a wild olive tree, were grafted in and became a beneficiary of the sap supplied by the root of the olive tree

Other Languages

German and English Bible translations are virtually unanimous and faithful to the Greek in this verse. Even a feminist German Bible, which is not literal, is correct here.

The Romanian translation is not; what are the reasons for this, and what is the impact? We will never really know. But the Orthodox and Catholic Churches in Romania, for example, persecuted even believers of Jewish origin ( Messianic Jews), just like non-believing Jews, during the Nazi period.

Why using literal translations?

We know that it is to the Jewish people that God’s oracles were entrusted (Romans 3:2)—the Law and the Prophets, but also the New Testament. The Messiah born of this people said, « Salvation comes from the Jews »—a shocking but true statement. We will not delve further into this controversy, but simply into the issue of the translation of this verse.

A translation error can negatively influence our beliefs, and our beliefs unfortunately influence our translations, which should never be the case in a literal translation. It is a vicious cycle. Eventually, our beliefs will also influence our actions.

Recommended reading:

From Pastor Richard Wurmbrand, a Romanian Jewish pastor: « Jewish Street ».

Notes:

  1. The released German-to-English translation of this NT by Greber writes: in their place. This was not the correct translation (An Ihre Stelle differs from In Ihre Stelle) : This English rendering is more ambiguous. It can also mean in their same location. This might explain why the Jehovah Witnesses translation remained faithful to the Greek here, whereas in some instances it aligns with Greber’s NT.

Problème de Traduction de Romain 11:17 … à leur place?

Or, si quelques-unes des branches ont été arrachées, et si toi qui étais un olivier sauvage, as été enté au milieu d’elles, et es devenu coparticipant de la racine et de la graisse de l’olivier, Romains 11:17, Darby

D’autres traductions mettent : … as été enté à leur place, Qu’est-ce que l’allégorie de l’olivier sauvage, que devient Israël, qui est le reste? Ce verset et ce passage sont donc controversés.

Dans  » … et si toi qui étais un olivier sauvage, as été enté au milieu d’elles… », le grec ἐν signifie : en/parmi, et non à la place de. Le terme αὐτοῖς signifie ils/elles/ceux-ci (m. pl en grec) et se rapporte aux branches, on ne trouve pas ici te terme « place » ou « position ».

Εἰ δέ τινες τῶν κλάδων ἐξεκλάσθησαν, σὺ δὲ ἀγριέλαιος ὢν ἐνεκεντρίσθης ἐν αὐτοῖς καὶ συγκοινωνὸς τῆς ῥίζης καὶ τῆς πιότητος τῆς ἐλαίας ἐγένου, 

A leur place ?!

La traduction1 du NT du spiritiste Greber, déjà connu pour ses altérations antisémites, met ici en allemand :

NT du Spiritiste Joannes Greber

et si toi qui étais un olivier sauvage, as été enté à leur place (an Ihre stelle).

Comme en français, an Ihre stelle – exprime un remplacement, et non un positionnement au même endroit avec d’autres. Exemple : j’irai au concert « à ta place ».

Cette altération, ou interprétation trop avancée qui dépasse l’Ecriture, suggère que l’Eglise des gentils (des élus), remplacent la nation élue, tous les juifs (y compris les premiers milliers de juifs croyants), et que l’élection de la nation juive (en tant que nation, à ne pas confondre avec l’élection individuelle des croyants) est révoquée, ce que le contexte du passage rejette (cf. Romain 11:18-23), ainsi que Romain 11:28. Cette altération est une ancre vers la théologie du remplacement.

Dans les version suivantes, le grec n’est pas littéralement traduit.

… et si toi, qui étais un olivier sauvage, tu as été enté à leur place, …

  • LSG 1910
  • NEG79
  • Colombe
  • Ostervald
  • Synodale
  • Martin
  • Parole Vivante
  • NBS
  • NT de Pierre de Beaumont
  • Crampon 1923
  • NT Stappfer 1889

J’ai été fortement surpris de ce qu’une majorité des traductions françaises protestantes réputées ne soient pas littérales ici. La lettre de Paul est déformée.

En / parmi elles

Quelques traductions françaises récentes respectent ici le grec, parmi elles, on note:

  • Darby,
  • NT: La Bonne Semence
  • Louis Segond 21
  • la Bible du Semeur
  • La Bible Juive complète de David Stern
  • Bible de Jérusalem
  • La TOB
  • Parole de Vie
  • La Bible: Traduction Officielle Liturgique (2013)
  • La Bible Bayard Médiapaul
  • Chouraqui:
    « … tu as été greffé sur eux« 

    et quelques versions anciennes
  • La Vulgate
  • Sacy 1701
  • Traduction de la Vulgate, par Nic. Legros 1739
  • Traduction de la Vulgate, par le R. P. de Carrières 1835
  • Fillion 1904
  • Grande Bible de Tour 1866

… et si toi qui étais un olivier sauvage, as été enté au milieu d’elles,… / tu as été greffé parmi les branches restantes

Traductions incertaines

  • Bible de Genève 1588
    … tu as été enté en la place d’icelles … (vieux francais, signification incertaine)
  • Pirot -Clamer 1949
    élude le problème en enlevant un morceau du verset:
    Si quelques-uns des rameaux ont été retranchés et si toi, sauvageon, tu as été enté _____ et es devenu bénéficiaire de la sève fournie par la racine de l’olivier

Les autres langues

Les traductions bibliques allemandes ou anglaises sont pratiquement toutes unanimes et fidèles au grec pour ce verset. Même une Bible allemande féministe, des moins littérales, est correcte ici.

La traduction Roumaine ne l’est pas, quelles en sont les raisons et quel en est l’impacte? On ne saura jamais vraiment. Mais les Églises orthodoxes et catholiques de Roumanie par exemple ont persécuté même les croyants d’origine juive (juifs messianiques), tout comme les juifs non croyants, pendant la période Nazi.

Pourquoi préférer une traduction littérale?

Une erreur de traduction influencera négativement nos croyances, et nos croyances influencent malheureusement nos traductions, ce qui ne devrait jamais être le cas dans une traduction littérale. C’est un cercle vicieux. Nos croyances vont aussi influencer nos actes.

C’est au peuple Juif que les oracles de Dieu ont été confiées (Romains 3:2), la loi et les prophètes, mais aussi le Nouveau Testament. Le Messie né de ce peuple a dit : « Le Salut vient des juifs », parole choquante mais présente. Nous ne rentrerons pas plus loin dans cette controverse, mais relevons simplement le problème de la traduction de ce verset.

Lecture recommandée :

Du pasteur Richard Wurmbrand, un pasteur roumain juif : « Rue des juifs ».

Notes :

  1. La traduction anglaise publiée de ce NT de Greber, met « in their place » ce qui n’était pas une traduction correcte de l’Allemand. « À leur place » diffère de « dans leur place ». Cette dernière expression anglaise est ambiguë. Cela peut aussi signifier, dans leur location. Ce qui pourrait expliquer que la traduction des Témoins de Jéhovah est restée fidèle au grec ici, alors qu’en certains points, elle s’accorde avec celle de Greber.

Tweet présidentiel: Le libre exercice du culte à Jerusalem

Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l’œil de ton frère,
et n’aperçois-tu pas la poutre qui est dans ton œil? … (La Bible)

A l’origine de ce tweet, le « buzz » du Saint sépulcre lors de la célébration des rameaux 2026. En effet, les autorités israéliennes interdisent la tenue des offices religieuses à cause de la guerre.

Le tweet

… manque sa cible, car cette mesure Israélienne s’appliquait à tous les sites religieux et à toutes les communauté religieuses sans exceptions pour garantir de sécurité en temps de guerre.

En effet, des débris de missiles sont déjà tombés sur le Saint sépulcre1.

Ou sont les Tweets ou messages présidentiels chaque fois qu’une communauté chrétienne …
– est massacrée au Nigéria ou en Syrie? 2
– Ou se voit interdire de fêter Pâques ( comme en Indonésie en 2026) ?

Quel était alors le but de ce Tweet ? Ce n’était visiblement pas pour nous sensibiliser à la liberté religieuse en France. Nous avons déjà perdu cette liberté d’exercer3 une « multitude » de valeurs judéo-chrétiennes. Attaquer le peuple élu c’est aussi attaquer les élus, car Dieu ne se repend pas de son élection. (Cf. Romain 11).

Le pays de la laïcité4

En nov 2020 le Président Macron a dit :

 » L’école, c’est le creuset républicain. C’est ce qui fait qu’on protège nos enfants de manière complète par rapport à tout signe religieux, à la religion. C’est vraiment le cœur de l’espace de la laïcité, et c’est ce lieu où nous formons les consciences pour que les enfants deviennent des citoyens libres, rationnels, pouvant choisir leur vie. ».

Il prend donc position contre les signes religieux dans l’éducation. Mais il tweet les termes « Terre Sainte, lieux Saint, Saint Sépulcre » … Le terme « Saint » (signifiant mis à part pour Dieu) a-t-il une quelconque signification dans notre religion d’état, la laïcité, qui veut que tous soient « frères égaux et libres », protégés de la religion?

Un ministre de l’éducation a dit :

Car toute l’opération consiste bien, avec la foi laïque, à changer la nature même de la religion, de Dieu, du Christ, et à terrasser définitivement l’Église. Non pas seulement l’Église catholique, mais toute Église et toute orthodoxie. 5

En france, peut-on donc encore6

  • … dénoncer les « violations » de la « Sainteté » du mariage qui est l’union exclusive d’un homme et d’une femme.
  • … éduquer les enfants avec des valeurs judéo-chrétiennes : Les « nouveaux » dogmes de sexualité de la religion laïque s’imposent avec le PROGRAMME EVARS DE L’ÉDUCATION NATIONALE.

Peut-être pourrons nous encore entendre en Europe, un de nos dictons:

il faut commencer par balayer devant sa porte

Ne devrions nous pas alors, tout simplement nous « préoccuper » de notre libre exercice religieux7 et de nos propres « violations » de ce qui est « Saint » … avant de s’ingérer maladroitement dans la liberté religieuse des autres? La Bible est précise :

… Ou comment peux-tu dire à ton frère:
Laisse-moi ôter une paille de ton œil, toi qui as une poutre dans le tien?

A qui est Jérusalem?

Le « statut [violé] des lieux Saints de Jérusalem » sous entend à mon avis la fréquente intox islamiste8 sur les mosquées de la place du temple9. On se pose la question de savoir par qui notre président a été influencé pour ce Tweet?

« En restant à l’écart du fait religieux, l’état laïc« 10 … se refuse surtout d’ouvrir le Coran. Celui-ci ne mentionne pas une seule fois Jérusalem, les musulmans jouent au foot11 sur la place du temple et tournent leur derrière vers Jérusalem s’il le faut pour prier vers la Mecque.

Les juifs ont subit l’interdiction de prier ou de sonner de la corne pendant des siècles dans Jérusalem qui leur appartient depuis 3000 ans, alors que la France n’existait pas et que les arabes buvaient de l’alcool en étant idolâtres.

Les paroles du Maître

Hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton œil,
et alors tu verras comment ôter la paille de l’œil de ton frère.
Matthieu 7:3-5

Que cette parole puisse s’adresser non à un homme seulement, mais à tous, car nous subissons les décisions que nous n’avons pas « condamnées ». Le verset suivant Mat 7:6, ne serait-il pas aussi un avertissement au croyants de ne pas livrer à ce qui veut terrasser définitivement l’Eglise, la gestion des choses saintes? 

Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu’ils ne les foulent aux pieds, ne se retournent et ne vous déchirent


  1. 2026-03-16 Voir l’Article « Guerre au Moyen-Orient : des débris tombés sur des lieux saints à Jérusalem après une frappe iranienne » du Figaro.fr ↩︎
  2. https://www.thereligionofpeace.com/attacks/attacks.aspx?Yr=Last30 ↩︎
  3. La liste pourrait être longue si on inclue l’Europe : Depuis des décennies on refusait aux chrétiens d’acheter un petit terrain pour faire une petite Église (Cergy St Christophe – fin des années 198X) avant d’autoriser « un plein soutien » pour la construction d’une mosquée monumentale qui a dénaturé cette ville.
    Décourager un jeune à une transition transgenre est passible d’amende, etc …
    En Suisse, le Tribunal fédéral refuse le baptême dans le lac Léman (2024), etc … ↩︎
  4. Le 09 dec 2017,  112 ans jour pour jour après l’adoption de la loi de 1905 sur la laïcité, Le président Macron n’avait utilisé le goupillon pour bénir le cercueil de Johnny Hallyday et avait fait son discours à l’extérieur de Notre Dame de Paris. ↩︎
  5. Vincent Peillon sur la foi laïque: https://www.dicocitations.com/blog/car-toute-loperation-consiste-bien-avec-la-foi-laique-a-changer-la-nature-meme-de-la-religion-de-dieu-du-christ-et-a-terrasser-definitivement-leglise-non-pas-seulement-leglise-catholique/ ↩︎
  6. Les mesures Européennes se précisent et les conséquences se reflètent dans les lois et dans leur enforcements par la « police ». ↩︎
  7. Pour mieux reconnaître un vrai problème qui nous concerne, on expose parfois celui-ci chez les autres, car il est plus acceptable dans un environnement auquel nous ne sommes pas attaché émotionnellement. Mais encore faut-il viser juste : savoir de quoi on parle, et bien comprendre ce qui se passe chez nous. ↩︎
  8. https://www.franceinfo.fr/vrai-ou-fake/vrai-ou-fake-conflit-israel-palestine-mosquee-al-aqsa-en-feu-offensive-terrestre-a-gaza-on-decrypte-cinq-intox-qui-circulent-sur-les-reseaux-sociaux_4628107.html ↩︎
  9. Pour nous croyants, c’est notre corps qui est le temple du St Esprit. Et Christ est le « temple recontruit en 3 jours ». ↩︎
  10. https://essentiels.bnf.fr/fr/enseignants/e84dbbb0-42f8-44c0-8aa4-9df3fb651458-laicite-ennemie-religions# ↩︎
  11. https://youtu.be/guTEp_IvMRg?si=n1J9l36c9gKCo3sK ↩︎

témoignage: expérience d’un arabe en Israël

Mon expérience personnelle en tant que citoyen arabe d’Israël
Je voudrais vous faire part de mon histoire personnelle et de mon point de vue. Je suis née et j’ai grandi en Israël en tant que citoyenne arabe, parmi les quelque deux millions d’Arabes qui vivent dans le pays.
Tout au long de ma vie, ma famille et moi avons eu accès à un large éventail de services sociaux fournis par le gouvernement israélien, notamment les soins de santé, l’éducation (jusqu’à l’enseignement supérieur) et diverses protections en matière de droits civils et de droits de l’homme. Par-dessus tout, nous avons été traités avec dignité. Contrairement aux idées reçues, ni ma famille ni moi-même n’avons été victimes de discrimination de la part de citoyens juifs. J’ai eu beaucoup d’amis juifs dans mon enfance et nous avons eu des relations sans aucun sentiment de division ou d’inégalité.
Les membres de ma famille élargie qui vivent dans les pays arabes voisins expriment souvent le désir de jouir du même niveau de liberté, de droits et de gouvernance démocratique que celui que j’ai connu en Israël.
Il convient également de noter que de nombreux citoyens arabes d’Israël – musulmans, chrétiens et druzes – choisissent de servir dans les Forces de défense israéliennes (FDI), ce qui démontre une fois de plus la nature intégrée et multiforme de la société israélienne. Si Israël commettait réellement un génocide contre les Arabes, comment se fait-il que des millions d’Arabes vivent en sécurité à l’intérieur de ses frontières ?

Maps of the world … without Israel

And I will make you a great nation, And I will bless you, And make your name great; And so you shall be a blessing; And I will bless those who bless you, And the one who curses you I will curse. And in you all the families of the earth will be blessed.”
(Genesis 12:2-3)

The aeroplane screen

On a flight through the Middle East, I consulted the 3D world map on the passenger screen, which in this case was on Qatar Airline. I was curious to know how the country of Israel was named or represented on this map, assuming that the term Israel would not appear on it.

No Israel on Qatar Airways’ small screens

Bingo! My expectations were met… not only is ‘Israel’ absent from the map, but it says ‘Palestinian territories’ in English.

What country in the world is described in terms of ‘territories’? This expression shows that Palestine as a country does not exist either, among those who reject the existence of Israel.

A Messianic friend points out to me that the same thing can be observed in a Saudi airline.


Jerusalem omitted from the map.
Ramallah: Israel’s new capital?

Interestingly, the city of Jerusalem did not exist either, certainly too insignificant (?!), but the city of Ramallah is mentioned.

‘ If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning: let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I remember thee not, if I prefer not Jerusalem above my chief joy!’ (Psalm 137:5-6)

The city or Ramallah

AFP photo, two terrorists from Ramallah recently killed six innocent people on a bus (2025-09-08)

There may still be time to remind as many people as possible who are influenced by the media of nations (see Psalm 2) that if an airline obscures Israel geographically, it is certainly not without the consent or order of its respective nation.

What do the Scriptures say?

In the verse quoted above (Gen 12:3), there are two different Hebrew terms translated here as the verb ‘curse’.

In ‘the one who curses you’ (curse Abraham and the nation he begot), the biblical term recalls this ‘wiping off the map’. Indeed, the Hebrew term qalal (886b) is translated as follows according to the English ‘legacy standard concordance’:
qalal (886b); a prim. root; to be small or insignificant; be swift; to curse; treat with contempt: — am insignificant(1), are contemptible(1), are swifter(4), be thought accursed(1), became contemptible(2), be cursed(1), be easier(1), been a trivial thing(1), be swift(1), bringing a curse(1), curse(15), cursed(16), curses(8), cursing(2), ease(1), esteemed even more lightly(1), is easy(2), is but a light thing(1), is it trivial(1), is it too light a thing(1), lighten(5), make contemptuous(1), make it lighter(2), moved to and fro(1), shakes(1), sharpen(1), small a thing(1), superficially*(2), treated(1), treated father and mother with contempt(1), treat us with contempt(1), was abated(2), were swifter(1), with contempt(1).

This term therefore refers to a curse in a multitude of forms, ranging from verbal contempt to the desire to belittle or quickly sweep away.

The term qalal appears three times in Genesis 8.

And he released the dove from him, to see if the waters had receded (qalal) from the surface of the ground; (Gen 8:8)

Here, it expresses the fact that the waters dissipated, receded, fled… until they were wiped off the map of the place where the ark was to land!

The term curse in ‘I (God) will curse’ is simply translated as:
arar (76c) ; primitive root; to curse: — brings curses (5), brings a curse (1), cursed (10), cursed (43), cursed woman (1), curses (1), cursed forever (1).

This verse therefore pronounces a curse and torment upon the ones who wish to swiftly wipe out Israel, the land promised to the Jewish people. Blessed are those who escape all anti-Semitic traditions!

Geo-politic role play

Here is a statement of the Jerusalem Center for Security and Foreign Affairs (JCFA):

Oded Ailam, former head of the Mossad’s Counterterrorism Division and now a senior researcher at the JCFA, attacked Qatar’s role in the region at the Jerusalem Post Conference. “Since 2012, Qatar has funneled $1.8 billion to Hamas and turned Al Jazeera into its propaganda arm. The hostage videos? They were orchestrated and even directed by Al Jazeera – the long hand of Qatar,” he said.

According to Ailam, Qatar’s strategy is to both “fund, host, and arm terror groups – Hamas, Al-Qaeda, Taliban, Jabhat al-Nusra – while posing as an indispensable mediator. Like a kid breaking windows and then offering to fix them, Qatar plays both arsonist and firefighter.” He warned Israel not to allow Doha back into hostage talks unless it “abandons Al Jazeera and its anti-Semitic agenda,” adding: “Qatar pretends to be a mediator, but in fact it hardens Hamas’s position and blocks real progress.”

Conclusion

Erasing Israel and its cities from the screen is, at best, a way of rendering this country insignificant. But it reveals a more consistent desire to literally wipe Israel and its Jewish population off the map by force of arms.

Qatar is financing those who put this into practice on 7 October and is (or was) hosting their leaders (Hamas).

This seems to indicate that Qatar and Saudi Arabia are openly revealing their desire to physically wipe Israel off the map.

Note: The contradictions

Even some imams declare that, according to the Qur’an, Israel belongs to the Jews. Indeed, the Qur’an mentions Israel but never mentions Palestine.

Spiritist Johannes Greber and the 5 « corrected » verses

Johannes Greber was a German parish priest who allowed himself to be drawn into spiritism. See the article below to find out more.

In his book, Communication with the Spirit World1, we read that Johannes Greber communicated with a demonic spirit who claimed that the New Testament was falsified and that major sound biblical doctrines, such as the divinity of Christ, had been insidiously inserted.

The demon once convinced Greber that the following passages were falsified:

Rom. 9:3,4 ; Titus 2:13 ; Phil. 2:5,6 ; 1 John 5:20 and John 1:1. (pp. 366-369) and pretented to be able to give him the original correct rendering.

Johannes Greber therefore undertook a rewriting with “corrections” of the New Testament with the help of some demonic spirits, acting as “holy spirits”.

Greber presents his own reworked NT as follows:

New Testament, newly translated and explained, from the Greek, 1936 Edition.

We will check only these 5 incriminating verses …

The 5 incriminating passages

The Epistle to the Romans 9:3,4

New Testament in German by Johannes Greber, 1936
Romain 9:3,,4 … Einst waren sie das Gottesvolk

Johannes Greber, in speaking of Israel, thus inserts a phrase « Once, they were God’s people » which is found neither in the Greek nor in any other translation.

This reminds us of the contemporary controversy of the refusal to recognise God’s faithfulness to his people. Here, the source of God’s Word alteration is clearly demonic.

For those who are unclear about this controversial subject, just go two chapters further, to Romans 11:1-2, where Paul could not be clearer:

I say then, has God rejected His people? May it never be! For I too am an Israelite, a seed of Abraham, of the tribe of Benjamin. GOD HAS NOT REJECTED HIS PEOPLE whom He foreknew.

If Israël were replaced, the 12 tribes would no longer exist in the future. See Luke 22:28-30, Rev 14:1-3

Titus 2:13

The « together with the glory of« , is not found in the Greek. It thus dissociates the Lord Jesus from his titles of Glory: great God and Saviour. Other lengthly theological commentaries on this verse can easily be found.

Philipians 2:5,6

As in John 1:1, Greber turns God into « godlike » (with lowercase g) in appearance, to diminish the Lord Jesus.

1John 5:20

This verse, calling Jesus the true God is just as problematic for the Jehovah’s Witnesses as for Greber. Although the New World Translation has not altered this verse that much, they persist in rejecting the divinity of Christ, even when reading it. Their spiritual blindness is deeply entrenched by the work of this spiritist who influenced their leaders and organization.

John 1:1

For John, also author of other verses such as 1John 5:20, John 8:24, John 8:58, John 20:28, the divinity of Christ cannot be questioned.

In German spelling, any word (masculine, feminine or neuter, determinate or indeterminate) is obligatorily capitalized. Thus God (Gott) or a god (ein Gott) will always be capitalized.

But this is not the case in French or English. In Greber’s NT in English, we recognise the intention to lower the word to one god among others, we read « a god » with lower case.

Conclusion:

Jogannes Greber is a notorious spiritist who falsified the New Testament in an attempt to correct it, the New World Translation was inspired by his New Testament. Jehovah’s Witnesses also claim that the NT as we know it is altered with regard to the absence of the term  » Jehovah  » in the NT.

Most importantly, this short study shows undeniably that it was these same demonic entities who were attacking the divinity of Christ, who were also attacking the election of Israel.

for the gifts and the calling of God are irrevocable; 
The Bible, Romans 11:29 


Notes

Greber’s NT can be found on various7 internet sites.
Beware, the complete publication, is not free, the copyright has been renewed by the Greber foundation.

  1. Communication with the Spirit World
    https://archive.org/details/GreberJohannesCommunicationWithTheSpiritWorld2007409P.
  2. NT Johannes Greber German version
    Rom 9:3,4,
    Gern wollte ich selbst aus der Gemeinschaft mit Christus ausgestoßen sein, anstatt meiner Brüder, meiner irdischen Stammesgenossen, welche Israeliten sind. Einst waren sie das Gottesvolk; sie schauten die herrlichen Taten Gottes; mit ihnen schloss Gott seinen Bund; ihnen gab er das Gesetz; sie lehrte er die rechte Gottesverehrung; ihnen gab er die Verheißungen; 
  3. NT Johannes Greber German version
    Tite 2:13
    dabei sollen wir das erhabene Ziel unserer Hoffnung im Auge behalten und auf die Stunde warten, wo die Herrlichkeit des großen Gottes erscheint, sowie die Herrlichkeit unseres Erlösers Jesus Christus,
  4. NT Johannes Greber German version
    Phil. 2:5,6.
    Denn in euch allen soll dieselbe Gesinnung herrschen, die auch in Christus Jesus war. Wiewohl er in seiner geistigen Gestalt wie ein Gott aussah, so hat er es doch nicht als eine Selbstberaubung angesehen, sich vor Gott zu verdemütigen
  5. NT Johannes Greber German version
    1Jn 5:20. Wir wissen ferner, dass der Sohn Gottes zur Erde kam, um uns die rechte Erkenntnis zu vermitteln, damit wir den wahren Gott erkennen. Und wir sind in Verbindung mit dem wahren Gott, da wir in Verbindung mit seinem Sohne Jesus Christus stehen. Denn dieser lehrt die Wahrheit und verleiht himmlisches Leben.
  6. NT Johannes Greber German version
    Jean 1:1
    Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott; und ein ‘Gott’ war das Wort. 

  7. NT Johannes Greber German version, online
    https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=GREB&kap=2&k=Tit
    https://bibliaestudos.com/greb/
    https://www.bibliaonline.com.br/greb/rm/9

Le spiritiste Johannes Greber et les 5 versets « corrigés »

Johannes Greber fut un curé allemand qui se laissa entraîner au spiritisme. Voir l’article ci-dessous pour en savoir plus.

Dans son ouvrage, Communication with the Spirit World1, nous lisons que Johannes Greber communiquait avec un esprit démoniaque qui prétendait que le Nouveau Testament serait falsifié et que les doctrines véridiques majeures telles que la divinité du Christ auraient été insérées insidieusement.

Le démon réussit à convaincre Greber que les passages suivants était falsifiés:  Rom. 9:3,4 ; Tite 2:13 ; Phil. 2:5,6 ; 1 Jean 5:20 et Jean 1:1. (pp. 366-369) et prétendit pouvoir lui donner la version originale correcte.

Johannes Greber a donc entrepris une réécriture avec « corrections » du Nouveau Testament avec l’aide d’esprits démoniaques qu’il considérerait comme des « saints esprits ».

Il présente son NT ainsi:,

Nouveau Testament, nouvellement traduit et expliqué, du Grec, Edition de 1936.

Nous allons vérifier ces 5 versets incriminés …

Les 5 passages incriminés

L’épître aux Romains 9:3,4

Nouveau Testament en Allemand de Johannes Greber, 1936
Romain 9:3,,4 … Einst waren sie das Gottesvolk

Johannes Greber, en parlant d’Israël, insère donc une phrase « Autrefois, ils étaient le peuple de Dieu » que l’on ne trouve ni dans le grec, ni dans aucune autre traduction.

Ceci nous rapelle la controverse contemporaine du refus de reconnaitre la fidélité de Dieu envers son peuple. C’est une émanation de la théologie du remplacement. Ici, la source de l’altèration de la Parole de Dieu est clairement démoniaque.

Pour ceux qui désirent être au clair avec ce sujet controversé, il suffit d’aller 2 chaptitres plus loin, dans l’épître aux Romains 11:1-2, Paul ne peut être plus explicite:

Je dis donc: Dieu a-t-il rejeté son peuple? Qu’ainsi n’advienne! Car moi aussi je suis Israélite, de la semence d’Abraham, de la tribu de Benjamin. Dieu n’a point rejeté son peuple, lequel il a préconnu.

Tite 2:13


Le « ainsi que dans la gloire », ne se trouve pas dans le grec. Il dissocie ainsi le Seigneur Jésus de ses titres de Gloire: grand Dieu et Sauveur. D’autres articles théologiques commenterons ce verset mieux que moi.

Philipiens 2:5,6

Comme dans Jean 1:1, Greber transforme Dieu en « un dieu » en apparance.

1Jean 5:20

Ce verset qualifiant Jésus de Dieu véritable est tout aussi problématique pour nos amis les Témoins de Jéhovah. Bien que le TMN n’ai pas altéré ce verset, ceux-ci persistent dans le rejet de la divinité de Christ, même en lisant ce verset. Leur aveuglement spirituel est profondément ancré par le travail de ce spiritiste et de cette organisation.

Jean 1:1

Pour Jean, aussi auteur d’autres versets comme 1Jean 5:20, Jean 8:24, Jean 20:28, la divinité de Christ ne peut être remise en cause.

Dans l’orthographe allemande, tout mot (masculin, féminin ou neutre, déterminé ou indéterminé) prend obligatoirement une majuscule. Ainsi Dieu (Gott) ou un dieu (ein Gott) prendra toujours une majuscule.

Mais il n’en est pas ainsi en français, ni en anglais. Dans le NT de Greber en anglais, on reconnait l’intention d’abaisser la parole à un dieu parmi d’autres, on lit « a god » avec minuscule.

Conclusion:

Jogannes Greber est un spiritiste notoire qui a falsifié le Nouveau Testament en voulant le corriger, la Traduction du Monde Nouveau s’est inspiré de son Nouveau Testament. Les témoins de Jehovah prétendent aussi que le NT que nous connaissons est altéré en ce qui concerne l’absence du terme « Jehovah » dans le NT.

Cette petite étude montre surtout de manière indéniable que ce sont ses mêmes démons qui s’attaquaient à la divinité de Christ, qui s’attaquaient aussi à l’élection d’Israël.

Car Dieu ne se repent pas de ses dons et de son appel.
La Bible, Romain 11:29 

Notes

On trouve le NT de Greber sur différents sites7 internet.
Attention, la publication complète, n’en est pas libre, le copyright a été renouvelé par la fondation Greber.

  1. Communication with the Spirit World
    https://archive.org/details/GreberJohannesCommunicationWithTheSpiritWorld2007409P.
  2. NT Johannes Greber version allemande officielle
    Rom 9:3,4,
    Gern wollte ich selbst aus der Gemeinschaft mit Christus ausgestoßen sein, anstatt meiner Brüder, meiner irdischen Stammesgenossen, welche Israeliten sind. Einst waren sie das Gottesvolk; sie schauten die herrlichen Taten Gottes; mit ihnen schloss Gott seinen Bund; ihnen gab er das Gesetz; sie lehrte er die rechte Gottesverehrung; ihnen gab er die Verheißungen; 

    NT Johannes Greber version anglaise officielle:
    Rom 9:3,4.
    I myself would willingly be banished from my fellowship with Christ in the place of my brothers, men of my own earthly race, who are Israelites. Once they were God’s people; they witnessed the glorious deeds of God; with them He made His covenant; to them He gave the Law, the true form of worship, the promises;
  3. NT Johannes Greber version allemande officielle
    Tite 2:13
    dabei sollen wir das erhabene Ziel unserer Hoffnung im Auge behalten und auf die Stunde warten, wo die Herrlichkeit des großen Gottes erscheint, sowie die Herrlichkeit unseres Erlösers Jesus Christus,
  4. NT Johannes Greber version allemande officielle
    Phil. 2:5,6.
    Denn in euch allen soll dieselbe Gesinnung herrschen, die auch in Christus Jesus war. Wiewohl er in seiner geistigen Gestalt wie ein Gott aussah, so hat er es doch nicht als eine Selbstberaubung angesehen, sich vor Gott zu verdemütigen

    NT Johannes Greber version anglaise officielle
    Phil. 2:5,6.
    … for others than for himself, with an eye not only to his own interest but also to that of his fellow-man. Take the same attitude that Jesus Christ adopted. Although he appeared godlike in his spiritual form, he did not consider it self-deprivation to humble himself before God.
  5. NT Johannes Greber version allemande officielle
    1Jn 5:20. Wir wissen ferner, dass der Sohn Gottes zur Erde kam, um uns die rechte Erkenntnis zu vermitteln, damit wir den wahren Gott erkennen. Und wir sind in Verbindung mit dem wahren Gott, da wir in Verbindung mit seinem Sohne Jesus Christus stehen. Denn dieser lehrt die Wahrheit und verleiht himmlisches Leben.
  6. NT Johannes Greber version allemande officielle
    Jean 1:1
    Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott; und ein ‘Gott’ war das Wort. 

    NT Johannes Greber version anglaise officielle
    Jean 1:1
    IN the beginning was the Word, and the Word was with God; and the Word was a god.
  7. NT de Greber en allemand, online
    https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=GREB&kap=2&k=Tit
    https://bibliaestudos.com/greb/
    https://www.bibliaonline.com.br/greb/rm/9

Presse : Chasse aux sorciers [juifs] à Brooklyn

par Sandrine Treiner |  le journal.info publié le 20/01/2024

Tunnels, enlèvement d’enfants, caches sanglantes, rituels, synagogues, conspiration, QAnon. Et Satan bien sûr… l’Amérique en plein délire

Tunnel a Brooklyn – Capture écran

L’histoire, racontée par plusieurs journaux américains, est assez obscure. Le 8 janvier, à Brooklyn, des affrontements opposent de jeunes juifs hassidiques aux forces de police de New York devant le 770 Eastern Parkway, Brooklyn, adresse de l’une des synagogues de la ville. L’objet de cette agitation : la découverte d’un tunnel illégalement créé pour agrandir la surface intérieure du lieu de culte et le rattacher à une annexe. Ce tunnel a été creusé par des fidèles malgré l’opposition du rabbin de la synagogue pour lequel les murs, sacrés, ne sauraient être transformés par les hommes. Voilà pour les faits, singuliers en soi, mais pas de quoi faire que l’histoire traverse l’Atlantique.

Plus sidérant, le New York Times raconte la flambée conspirationniste à laquelle cet épisode a donné naissance sur les réseaux sociaux. Le tunnel aurait servi à dissimuler un trafic d’enfants. Des montages d’images aggravent les supputations. Le lien est fait avec l’affaire Epstein. Juifs, enfants, tunnels, cachettes, mais c’est bien sûr, le crime est avéré ! Les QAnon, du nom d’une large communauté numérique américain adepte de toutes les thèses du complot, relient l’épisode à d’autres histoires : c’est un nouvel avatar du « mole children », ces soi-disantes caches d’enfants gardées par des élites sataniques. Pire encore : on aurait vu des traces de sang dans la synagogue, aussitôt attribuées à des crimes pédophiles.

Au-delà des délires d’une minorité très agissante, la focalisation sur les crimes contre les enfants portés par le hashtag #savethechildren doit susciter notre attention. Elle est à rapprocher de ce qui a produit, avec le faux du Protocole des Sages de Sion, le déclenchement de la vague de pogroms dans l’empire russe au début du vingtième siècle. C’est en avril 1903 qu’un journaliste et activiste antisémite, Pavel Krouchevan écrit dans le journal Le Bessarabian qu’un enfant chrétien a été sauvagement assassiné dans le cadre d’un meurtre rituel de la communauté juive.

Deux jours de pogroms se déclenchent alors à Kichinev (aujourd’hui Chisinau) faisant près de 50 morts et des centaines de blessés. En 1911, Kiev, Menahem Mendel Beilis, accusé du même crime rituel, fut heureusement blanchi. Son histoire inspira le grand roman de Bernard Malamud, L’Homme de Kiev, lauréat du prix Pulitzer 1967 et du National Book Award.

Les conspirationnistes d’aujourd’hui s’inscrivent dans une lignée d’histoires très anciennes, les accusations de crimes rituels des Juifs contre les enfants chrétiens trouvant leur origine au Moyen-Âge. Ces épisodes du passé sont comme un rappel qu’il ne faut pas prendre les mauvaises histoires à dormir debout pour quantité négligeable. Il y a toujours des gens pour les croire.

Commentaire de Vigi-Sectes

Il est triste de constater qu’un nombre non négligeable de chrétiens, ne regardent pas la télé mais semblent croire ce genre de théories de conspirations qui sortent de leurs petits écrans.

Il est facile de se faire séduire par ces mensonges. Nous rappellerons l’un des 10 commandements, en espérant qu’il soit pris au sérieux.


Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.

La Bible.

Frankreich 2024: Juden in bestimmten Gängen von Paris-Nord Villepinte verboten?

Am 30. Juni 1942 schränkten die Nazis die Bewegungsfreiheit der Juden erheblich ein: Juden war es in den Niederlanden nicht mehr erlaubt, Fahrrad zu fahren oder öffentliche Verkehrsmittel zu benutzen. Quelle Museum AnneFrank.org

Juifs non voulus, Pays-Bas – Photo collection: NIOD, Amsterdam (Beeldbank WO2)

Das Frankreich des Jahres 2024 beginnt, dem Europa der Jahre 1941 – 1942 zu ähneln. Menschen und Nationen ändern sich nicht, und die Geschichte lehrt nur diejenigen, die sie lieben. Hier finden Sie den Gerichtsbeschluss, der die Anwesenheit israelischer Unternehmen und Vertreter auf der EUROSATORY 2024 verbietet.

Brief auf Englisch

Foto von eurosatory.com

Übersetzung dieses Schreibens ins Deutsche:

PROTECT YOUR FUTURE 17-21 JUN 2024 | PARIS Paris, den 15. Juni 2024 Betreff:

Gerichtsbeschluss, der die Anwesenheit israelischer Unternehmen und Vertreter auf der EUROSATORY 2024 verbietet

Sehr geehrte Damen und Herren,

Wir möchten Sie darüber informieren, dass COGES EVENTS Gegenstand eines Gerichtsbeschlusses vom 14. Juni 2024 ist, der verlangt, die Teilnahme von Mitarbeitern oder Vertretern israelischer Unternehmen an der EUROSATORY Messe zu untersagen und die Werbung für deren Aktivitäten sowie jegliche kommerzielle Vermittlung zu unterbinden. Wir sind außerdem verpflichtet, die Entscheidung an den Eingängen der Messe auszuhängen. Wir sind der Ansicht, dass diese Entscheidung über die Entscheidung der Regierung von vor zwei Wochen hinausgeht, die Präsenz von Ständen israelischer Unternehmen auf der Eurosatory in der aktuellen Situation zu verbieten.

Nun erstreckt sich dieses Teilnahmeverbot auf natürliche oder juristische Personen aller Nationalitäten, die für ein israelisches Unternehmen mit Sitz in Israel oder im Ausland arbeiten, einschließlich Besucher.

Wir nutzen die schnellsten rechtlichen Verfahren, um gegen diese Entscheidungen Berufung einzulegen. Dies wird jedoch die Entscheidung des Gerichts zu diesem Zeitpunkt nicht aussetzen. Wir sind daher nicht in der Lage, Ihren Zugang zur Messe ab Montag zu garantieren.

Wir werden Sie so bald wie möglich über die Entwicklung der Situation informieren.

Generalmajor (Ret.) Charles BEAUDOUIN

Präsident von COGES Events, Generaldirektor von EUROSATORY COGES EVENTS COGES

39 rue Mstislav Rostropovitch – 75017 Paris – Frankreich – Tel: +33 (0)1 44 14 58 10 SAS mit einem Kapital von 1.000.000 – R.C.S Paris 403 070 949 – SIRET 403 070 949 00041 – APE 8230Z – TVA FR92 403 070 949 www.cogesevents.com

Neuigkeit von Letzten Minute.

Das Pariser Handelsgericht hat am Dienstag 18 Juni die vom französischen Verteidigungsministerium beantragten Beschränkungen für israelische Unternehmen auf der Rüstungsmesse Eurosatory 2024 aufgehoben.

Mit dem Beschluss wurde « der Vollzug der Maßnahmen gegen die israelischen Unternehmen, deren Stände auf der Messe EUROSATORY 2024 verboten wurden, bis zum Ende der Messe ausgesetzt ».

Was war der tiefere Grund für die späte Abschaffung dieser Maßnahme? Ist es in Frankreich immer noch zu verpönt, Juden einen gelben Stern anzubringen?

Kommentar von Vigi-Sectes

Handelte es sich um ein Verbot für Juden oder ein Verbot für israelische Unternehmen? Es ist im Grunde das Gleiche, denn ob es uns gefällt oder nicht, Israel ist der jüdische Staat . Mehr oder weniger indirekt und sogar direkt war es ein Verbot gegen Juden im Handel und in der Gesellschaft.

Wie kam es zu dieser Situation?

Die Früchte der Desinformation sind da und sie ist explizit. Hier ein anschauliches, repräsentatives Beispiel: Am 9. Juni 2024 meldete der bekannteste Nachrichtendienst France-info:

Eine jubelnde Menge vor diesem Krankenhaus in Tel Aviv. Drinnen befinden sich vier israelische Geiseln, die von der Hamas freigelassen wurden

La foule en liesse devant cet hôpital de Tel-Aviv. A l’intérieur se trouvent 4 otages israéliens libérés par le Hamas

(Quelle: Youtube: (Source: Youtube : A toi, journaliste d’une carte de presse)

Von der Hamas oder aus der Hamas befreit? War es möglich, die Quelle der Freilassung dieser vier Geiseln zu übersehen, d.h. die israelischen Dienste? Ich glaube nicht, denn von der ersten Sekunde an war die Information aus israelischer Quelle eindeutig und präsentierte in Text und Bild die verschiedenen israelischen Kommandos und Dienste.

In der Zwischenzeit musste France-info einer etwas sachlicheren Meldung zustimmen :

Krieg zwischen Israel und der Hamas: Vier Geiseln wurden von der IDF befreit

Es bleibt dabei, dass die Franzosen mit dieser halben Korrektur nicht wissen, was Tsahal (=die israelische Armee oder IDF) bedeutet. Um genau zu sein, war es ein YAMAM-Kommando (wie der GIGN in Frankreich oder SEK in Deutschland), das der Grenzpolizei untersteht, mit Unterstützung der Armee (IDF), des Shin Bet und der Polizei, die die Rettung durchführten. Die Formulierung von France-Info « Krieg zwischen Israel und der Hamas » verteilt wie in fast allen europäischen Medien die Last der Verantwortung für den Krieg zwischen dem Angreifer (der islamistischen Hamas) und dem Unschuldigen (Israel auf dem Land, das der Herr ihm gegeben hat).

France-Info verschweigt mit diesen Worten diskret die Tatsache, dass es die Hamas war, die am 7. Oktober den iranischen Traum vom Völkermord an der israelischen Zivilbevölkerung auslöste. Es handelt sich nicht um eine einfache Befreihung (die nur politisch hätte sein können), sondern um eine militärische Rettung.


Die Bibel berichtet von einem Iraner, Haman, der auch alle Juden auslöschen wollte.

Denn ich und mein Volk sind verkauft worden, um vernichtet, geschlachtet und ausgelöscht zu werden. Auch wenn wir verkauft würden, um Sklaven und Mägde zu werden, würde ich schweigen, aber der Feind kann den Schaden, der dem König zugefügt wurde, nicht wieder gutmachen. …. Der König reichte Esther das goldene Zepter, und sie erhob sich und blieb vor dem König stehen: Wenn es dem König gefällt und ich Gnade vor ihm gefunden habe und wenn es dem König recht erscheint und ich in seinen Augen angenehm bin, dann soll man schreiben, um die Briefe zu widerrufen, die Haman, der Sohn Hammedathas, des Agagiters, entworfen und geschrieben hat, um die Juden in allen Provinzen des Königs umzubringen.  (Die Bibel)

Diese Geschichte ist nicht mythisch, man kann noch heute das Grab von Esther und ihrem Onkel im Iran besuchen.

Frankreich entschied sich, sich Haman anzuschließen, indem es einen Brief veröffentlichen ließ, nicht um die Juden zu retten, sondern um sie noch mehr zu verurteilen. Der Schaden für jedes antisemitische Land ist gewiss.


France 2024: Juifs interdits dans certaines allées de Paris-Nord Villepinte?

Le 30 juin 1942, les nazis restreignaient considérablement la liberté de circulation des Juifs : Les Juifs n’avaient plus le droit de faire du vélo ou de prendre les transports en commun aux Pays-bas. Source Musée AnneFrank.org

Juifs non voulus, Pays-Bas – Photo collection: NIOD, Amsterdam (Beeldbank WO2)

Du côté francais, en 1941, les juifs ne pouvaient plus être artiste. Joseph Ginsburg, le père de Serge Gainsburg (de son vrai nom Julien Ginburg), du quitter la zone occupée pour avoir le droit d’exercer son métier de pianiste. Serge (Julien) du porter l’étoile jaune.

Sur l’un des rapports de la commission du gouvernement de Vichy, retrouvé en 2010, on peut lire à propos de Joseph Ginsburg :

« Exerçant la profession de pianiste, le nommé Ginsburg, qui se déplace fréquemment réside actuellement à Lyon. […] Son fils Lucien est inscrit au collège Du Guesclin. […] Il ressort néanmoins que l’intéressé a quitté la capitale en 1941 pour la zone libre pour s’éviter des ennuis en raison de sa confession ».

Sourcé de https://fr.wikipedia.org/wiki/Serge_Gainsbourg

Un juif est juif, qu’il confesse une croyance ou pas. La commission de Vichy a « dénaturalisé ces « israélites sans intérêt national » . Le terme employé est « retrait général ». Les français ne savaient-ils pas … ?

La France de 2024 commence à ressembler à Vichy et à l’Europe des années 1941 – 1942. L’Homme, les nations, ne changent pas, et l’histoire n’enseigne que ceux qui l’aiment.

Voici la décision de justice interdisant la présence de sociétés et de représentants israéliens au salon EUROSATORY 2024.

Lettre en anglais

Photo de eurosatory.com

Traduction de cette lettre en Français :

PROTECT YOUR FUTURE 17-21 JUIN 2024 | PARIS Paris, le 15 juin 2024 Objet :

Décision de justice interdisant la présence de sociétés et de représentants israéliens au salon EUROSATORY 2024

Madame, Monsieur,

Nous vous informons que COGES EVENTS a fait l’objet d’une décision de justice en date du 14 juin 2024, exigeant d’interdire la participation de salariés ou de représentants de sociétés israéliennes au salon EUROSATORY, et d’empêcher la promotion de leurs activités ainsi que toute intermédiation commerciale. Nous sommes également tenus d’afficher la décision aux entrées du salon. Nous considérons que cette décision va au-delà de la décision du gouvernement prise il y a deux semaines d’interdire la présence de stands de sociétés israéliennes à Eurosatory dans le contexte actuel.

Désormais, cette interdiction de participation s’étend aux personnes physiques ou morales de toutes nationalités travaillant pour une entreprise israélienne domiciliée en Israël ou à l’étranger, y compris les visiteurs.

Nous utilisons les procédures légales les plus rapides pour faire appel de ces décisions. Cependant, cela ne suspendra pas la décision du tribunal pour le moment. Nous ne sommes donc pas en mesure de garantir votre entrée au salon dès lundi.

Nous vous tiendrons informés de l’évolution de la situation dès que possible.

Major général (Ret.) Charles BEAUDOUIN

Président de COGES Events, Directeur général d’EUROSATORY COGES EVENTS COGES

39 rue Mstislav Rostropovitch – 75017 Paris – France – Tel : +33 (0)1 44 14 58 10 SAS au capital de 1 000 000 – R.C.S Paris 403 070 949 – SIRET 403 070 949 00041 – APE 8230Z – TVA FR92 403 070 949 www.cogesevents.com

Nouvelle de Dernière minute.

Le tribunal de commerce de Paris a annulé mardi 18 juin les restrictions demandées par le ministère français de la Défense à l’encontre des entreprises israéliennes au salon de la défense Eurosatory 2024.

L’ordonnance suspend « l’exécution des mesures prises à l’encontre des entreprises israéliennes dont les stands ont été interdits au salon EUROSATORY 2024, jusqu’à la date de clôture du salon ».

Commentaire de Vigi-Sectes

S’agissait-il d’une interdiction aux juifs ou d’une interdiction aux entreprises israéliennes? C’est intrinsèquement la même chose, car, que cela plaise ou pas, Israël est l’état juif. Indirectement et même directement, c’est une interdiction à l’encontre des juifs dans le commerce et la société, comme le furent les artistes juifs en 1941.

Qu’elle fut la raison profonde de la suppression tardive de cette mesure? Il est encore trop mal vu de mettre aux juifs, ces « israélites sans intérêt national » une étoile jaune en France ?

Comment en arrive-t-on là?

Les fruits de la désinformation sont là et elle est explicite. Voici un exemple représentatif frappant : Le 9 juin 2024, France-info annonçait :

« La foule en liesse devant cet hôpital de Tel-Aviv. A l’intérieur se trouvent 4 otages israéliens libérés par le Hamas. »

(Source: Youtube : A toi, journaliste d’une carte de presse).

Libérés par le Hamas ou du Hamas? Etait-il possible de manquer la source de la libération de ces 4 otages, c-à-d les services israéliens? Je ne le crois pas, dès la première seconde, l’info de source israélienne était sans ambiguïtés et présentait en texte et en images les divers commandos et services israéliens.

Je ne peux que conclure que la pression de l’antisémitisme et de l’islamisme en France, rend la France menteuse et aimant le mensonge. Entretemps France-info a du concéder à une annonce quelque peu plus factuelle : Guerre entre Israël et le Hamas : quatre otages ont été libérés par Tsahal .

Il demeure qu’avec cette demi correction, les Français ne savent pas ce que veut dire Tsahal (=l’armée israélienne ou IDF). Et pour être exact, c’est un commando du YAMAM (comme le GIGN en France) dépendant de la Police des frontières, avec l’appui de l’armée (IDF), le Shin Bet, et la police qui a procédé au sauvetage. Les termes de France-Info « Guerre entre Israël et le Hamas » répartissent comme dans la quasi totalité des médias européens la charge de responsabilités de la guerre entre l’attaquant (Le Hamas islamiste) et l’innocent (Israël sur la terre que le Seigneur lui a donnée).

France-Info occulte discrètement par ces termes le fait que c’est le Hamas qui a déclenché le rêve iranien de génocide contre la population civile d’Israël, le 7 octobre. Il ne s’agit pas d’une simple libération (qui aurait pu être délibérée et seulement politique) mais d’un sauvetage militaire.


La Bible parle d’un iranien, Haman, qui voulait aussi anéantir tous les juifs.

Car nous sommes vendus, moi et mon peuple, pour être détruits, égorgés, anéantis. Encore si nous étions vendus pour devenir esclaves et servantes, je me tairais, mais l’ennemi ne saurait compenser le dommage fait au roi. … Le roi tendit le sceptre d’or à Esther, qui se releva et resta debout devant le roi.  Elle dit alors: Si le roi le trouve bon et si j’ai trouvé grâce devant lui, si la chose paraît convenable au roi et si je suis agréable à ses yeux, qu’on écrive pour révoquer les lettres conçues par Haman, fils d’Hammedatha, l’Agaguite, et écrites par lui dans le but de faire périr les Juifs qui sont dans toutes les provinces du roi. (La Bible)

Ce récit n’est pas mythique, on peut encore visiter la tombe d’Esther et de son oncle en Iran.

La France a choisi de se joindre à Haman, en faisant publier une lettre, non pour sauver les juifs, mais pour les condamner d’avantage. Les dommages fait à tout pays antisémite sont certains.

Interdit au Juifs en Turquie

« Juifs interdits », pouvait-on lire en anglais et en turc au-dessus de Rağman Şahaf, un magasin de livres d’occasion situé à côté de l’université d’Istanbul et non loin du célèbre Grand Bazar de la ville.

Même après le retrait de l’enseigne vendredi 14 juin, le propriétaire du magasin a déclaré qu’il s’en tenait au message.
« Je ne veux rien acheter aux juifs en ce moment, je ne veux rien vendre aux juifs en ce moment, c’est ce que je leur dis », a déclaré Ozkan Mustafa Küçükkural à l’Agence télégraphique juive (Jewish Telegraphic Agency).