Rabbi Tovia Singer denounces the blatant corruption of the Church

Here we analyze a second video by « Rabbi » Tovia Singer, which makes us uncomfortable, not because of his contempt for Christians in general and Messianic Jews, but because of his refusal to be honest about the commonly accepted discoveries of ancient manuscripts. He does not honor the history and Hebrew Scriptures he claims to represent.

As a reminder, Rabbi Tovia Singer has made it his mission :

« To help Jews in the Church discover the truth and beauty of Judaism. The Jewish response to Christian missionaries. »

They therefore wish to remove Jews from the churches. We would respond to Mr. Singer by saying that there are different kinds of churches:

1 – According to Acts 2:14, Peter and the 11 were all Jews, preaching to Jews, and the first 3,000 disciples of the Messiah were Jews. The first Church of believers in Jesus/Jeshua was Jewish. The Good News was first announced to the Jews (cf. Acts 3:26) and then to the Gentiles.

Those who accepted his message were baptized, and about three thousand were added to their number that day. (Acts 2:41, Acts 13:46)

The epistles of Paul—a disciple of Gamaliel—and the author of the Epistle to the Hebrews (presumably Paul) demonstrate his unparalleled knowledge of the Tanakh. « I am a Jew, » says Paul in Acts 21:39.

2 – Truth is not a religion but a person:
Mr. Singer speaks of the beauty of Judaism. However, the term « religion » appears only rarely in the New Testament and in a relatively negative way (Acts 17:22, 25:19, 26:5; James 1:26-27). It is not a « religious » performance that saves us or brings God to us. The last two verses of Exodus 20 show that God comes to us, but it is neither because of religious works (v. 25) nor because of spiritual and religious elevation (v. 26).

The Messiah, Jesus, said, « I am the Way, the Truth, and the Life. »

Now, Lord Eternal, you are God, and your words are truth, and you have announced this grace to your servant. (2 Samuel 7:28)

The so-called blatant corruption of the Church

Today’s debate concerns the following verse, which « Christians » are said to have falsified with the word « pierced. »

For dogs have surrounded me; a band of evil men has encircled me; they have pierced my hands and my feet. (Psalms 22:17)

The Masoretic Text: The Only Reliable Source for Psalm 22? Image source: Video by T. Singer

What is the debate about?

The presenter first frames the debate as follows:

Regarding Psalm 22:16 (17), either Christians or Jews are lying or mistranslating this verse.

But immediately, he narrows down the debate more precisely, and human error in translation is now ruled out:

This text says either that they pierced my hands and feet, or that they are like lions at my hands and feet. I am simply trying to determine who is telling the truth and who is lying.

So, according to Mr. Singer, the debate is purely binary: it is a matter of confronting and denouncing the lie (of the Christians) and displaying the truth (of the Jews). We will take up the fallacy of this debate.

Other Jews (Messianic Jews: ONE for Israel) have addressed this same controversial subject in a very enriching study of Psalm 22. They do not place undue emphasis on the study of the controversial word [pierced], but respond to it with their knowledge of the Old and New Testaments in a more comprehensive, profound, and sensitive manner, without calling anyone a liar. Their analysis is consistent, sound, and confirmed by the discoveries of ancient manuscripts.

The manuscripts

The oldest fragment of the Hebrew manuscript of Psalm 22 on the planet is the Dead Sea Scroll (4Q88), and the words that appear in it are « pierced, my hands and my feet. » The difference between these two versions lies in one letter, a yod for « like a lion » and a vav for « pierced. » These two letters are similar but differ in length.

Some Messianic Jews conclude that the term here is indeed « pierced » and not « like lions, » based on manuscripts dating from before our era. Tactfully, they do not accuse the Masoretic copyists of lying or deliberate falsification, nor do they draw a binary conclusion about the nature of the copyist’s error in the Masoretic text, which no one can prove.

Jewish or Christian Bible?

Mr. Singer states:

In a Jewish Bible, this appears in Psalm 22, verse 17, while in a Christian Bible, the same verse appears in Psalm 22, verse 16. « Christian » Bible, the same verse will appear in Psalm 22, verse 16.

Is the Old Testament of a Jewish Bible different? It is true that « Christian » editions of the Bible most often mention the term « pierced, » but not exhaustively.

The online translation by the Rabbinate, at https://www.sefarim.fr/, states:

For dogs have surrounded me; the band of evil men has encircled me; like a lion [they have wounded] my hands and my feet.

 כִּי סְבָבוּנִי, כְּלָבִים: עֲדַת מְרֵעִים, הִקִּיפוּנִי; כָּאֲרִי, יָדַי וְרַגְלָי.

The expression, Jewish Bible or Christian Bible does not exist in either the Old Testament or the New Testament. The Old Testament and also the New Testament were written by Jews, although Moses was never called a Jew (= Judean) … and the author by inspiration was God Himself.

It was he who, during the assembly in the desert, being with the angel who spoke to him on Mount Sinai and with our fathers, received living oracles to give to us. Acts 7:38 

What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision?  Much in every way! First of all, the Jews were entrusted with the very words of God.  Romans 3:1-2

Tovia Singer claims that Christians have distorted and even violated the Bible, but this is not a problem of translation, nor of gross lies on the part of the translators, but rather a choice of manuscripts. The Masoretic text, dating from around 10 centuries AD, says « like a lion to my hands and feet, » but most ancient Middle Eastern translations clearly say « pierced, » not « like a lion. » Here are a few examples:

The Syriac:

The Peshitta, a Syriac translation of the Old Testament, was made from the Hebrew text in the 2nd century AD, while some books not included in the Hebrew canon may have been translated at a later date from a Greek text.

For dogs have surrounded me, and the assembly of evildoers has encircled me; they have pierced my hands and my feet!

Syriac is a dialect of Aramaic that emerged in Edessa (now Urfa, in southeastern Turkey) in the 1st century CE. The general consensus among Peshitta scholars is that the Old Testament was translated into Syriac, largely from Hebrew with some additions from the Septuagint and the Targums, by Jews (at least the Torah, Chronicles, and Proverbs) and Judeo-Christians familiar with Jewish exegetical traditions, no later than the 2nd century CE, and that the New Testament was translated from Koine Greek, probably in the early 5th century (info Wikipedia).

The Septuagint:

Modern researchers believe that the Septuagint was written between the 3rd and 1st centuries BC, at a time when « Christians » did not exist.

Mr. Singer despises this translation and puts it on the same level as the Vulgate (a Western translation from the 4th century), even though the Septuagint was used by Jews from the beginning and dates back to before the Common Era.

These two translations are completely different. The Septuagint was certainly translated by Jews and could not have been influenced by Christians.

According to the website the-thorah.com, … the Masoretic Bible is late.

The oldest source of the Masoretic Bible is the Aleppo Codex (Keter Aram Tzova ), dating from around 925. Although it is the text closest to the Masoretic school of Ben Asher, it has come down to us in an incomplete form, as almost the entire Torah is missing. The oldest complete source of the Masoretic Bible is the Leningrad Codex B 19 A (codex L), dating from 1009.

Mr. Singer is certainly aware that if the Septuagint uses the term « pierced, » it is because truly ancient Hebrew manuscript copies also used the term dug/pierced … and this has been confirmed by at least two ancient manuscripts:

psaume 22 : Fragment 4Q88
  • the 4Q88 (Psalms 22: 14-17) from Qumran, dated to the first century BC, discovered in 1952. This reading was not analyzed until around 1997, and was published in 1999 in The Dead Sea Scrolls Bible. It clearly reads « pierced. »

    See the English translation of the Dead Sea Scrolls online: Dead Sea Scrolls Bible Translations

  • Another fragment of the Dead Sea Scrolls discovered in a cache of manuscripts at Naḥal Ḥever in Israel in the early 1950s. It dates from after the destruction of the temple in the first century. Fragment 5/6 Ḥev–Sev4Ps 11 of Psalm 22 contains the crucial word in the form of a third-person plural verb, written וראכ (« pierced »).

It is true that the Hebrew term « pierced » is unusual for expressing pierced, but it remains that it is not the later term « like a lion. »

fragment 5/6 Ḥev–Sev4Ps 11

Mr. Singer persists in seeing naivety and dishonesty in “brainwashed” Christians who, according to him, often translate the Hebrew term correctly as “lion” in places, except exceptionally in Psalm 22, and this without justification.

How audacious!

But we can turn the questions back on Mr. Singer and his sidekick:

Mr. Tovia Singer: It is difficult to be convinced of his transparency in his debates
  • Why not mention the ancient date of the Greek translation of the Septuagint or the Syriac?
  • Why not mention the very late date of the last available Masoretic Hebrew text he refers to?
  • Why not mention the reading of « dug/pierced » on the two ancient Hebrew fragments Ḥev–Sev4Ps and 4Q88?
  • Why treat as liars those Jews or Gentiles who, on the contrary, are not frightened by the history and science of the manuscripts?

Knowledge of the text

Finally, and this will not be the subject of this article, many real academic jewish scholars regard the entire Psalm 22 as fulfilled in Yeshua through the crucifixion, not only the verse about being « pierced, » but also what precedes and follows it, for example, the lesser-known verse 23, which is quoted in the NT: Hebrews 2:12.

… I will declare your name to my brothers; I will praise you in the congregation.

Conclusion

Without considering the basic difamatory aspect of some of his claims regarding other faith groups, we will underline that :

  • The analysis of this Psalm by Mr. Singer is superficial.
  • He willingly ignores well-known, recent findings from research on the Dead Sea Scrolls, dismantling his claims.
  • His interpretations of Scriptures in light of other analyses by Jewish and non-Jewish scholars appear biased, inaccurate, and lacking in academic rigor.

Le rabbin Tovia Singer dénonce la corruption flagrante de l’Église

Nous analysons ici une 2ème vidéo du « rabbin » Tovia Singer, elle nous mets mal à l’aise, non pas de par son mépris des chrétiens en général et des juifs messianiques, mais par son refus d’honnêteté envers les découvertes communément acceptées des manuscrits anciens. Il ne fait pas honneur à l’histoire et aux Écritures hébraïques qu’il prétend représenter.

Pour rappel, le rabbin Tovia Singer s’est donné pour mission :

« Aider les juifs dans l’Église à découvrir la vérité et la beauté du judaïsme. La réponse juive aux missionnaires chrétiens. »

Ils désirent donc faire sortir les juifs des Églises. Déjà nous répondrons à Mr. Singer qu’il y a différente définition de l’Église :

1 – selon les Actes des Apôtres 2:14, Pierre avec les 11 étaient tous juifs, prêchant à des juifs, et que les 3000 premiers disciples du Messie, étaient des juifs. La première Église de croyants en Jésus / Jeshua était juive. La Bonne Nouvelle a été annoncé premièrement aux juifs (cf. Actes 3:26) ensuite au gentils.

Ceux donc qui reçurent de bon cœur sa parole, furent baptisés; et ce jour-là environ trois mille âmes furent ajoutées aux disciples. (Actes 2:41, Actes 13:46)

Les épîtres de Paul – un disciple de Gamaliel – et l’auteur de l’épître aux hébreux (vraisemblablement Paul) montre sa connaissance inégalée du Tanach. « Je suis Juif » dit Paul en Actes 21:39 .

2 – la vérité n’est pas une religion mais est une personne :
Mr. Singer parle de la beauté du Judaïsme. Or, le terme religion n’apparaît que de rares fois dans le NT et de manière relativement négative (Actes 17:22, 25:19, 26:5; Jacques 1:26-27). Ce n’est pas une performance « religieuse » qui sauve ou qui fait venir Dieu vers nous. Les 2 derniers versets d’Exodes 20 montrent que Dieu vient vers nous, mais c’est n’est ni à cause d’un travail religieux (v. 25), ni à cause d’une élévation spirituelle et religieuse (v. 26).

Le Messie, Jésus, a dit je suis le Chemin, la Vérité et la Vie.

Maintenant, Seigneur Éternel, tu es Dieu, et tes paroles sont vérité, et tu as annoncé cette grâce à ton serviteur. (2 Samuel 7:28)

La soit-disante corruption flagrante de l’Église

Le débat du jour concerne le verset suivant, que les chrétiens sont censés avoir falsifié avec le mot « percé ».

Car des chiens m’environnent, Une bande de scélérats rôdent autour de moi, Ils ont percé mes mains et mes pieds. (Psaumes 22:17)

Le texte massorétique : La seul source fiable du Psaumes 22 ?. source : Vidéo de T. Singer

En quoi consiste le débat:

Le présentateur pose d’abord le débat ainsi :

En ce qui concerne le Psaume 22:16 (17), soit les chrétiens, soit les juifs mentent ou traduisent mal ce verset.

Mais tout de suite, il cerne plus précisément le débat, et l’erreur humaine de traduction est désormais exclue:

Ce texte dit, soit, qu’ils ont percé mes mains et mes pieds, soit, qu’ils sont comme des lions à mes mains et à mes pieds. J’essaie simplement de déterminer qui dit la vérité et qui ment.

Donc le débat selon Mr. Singer est purement binaire, il s’agit d’affronter et de dénoncer le mensonge (des chrétiens) et d’afficher la vérité (des juifs).

Nous relèverons ce débat.

D’autres érudits juifs (des messianiques: ONE for Israël) ont traité par une étude très enrichissante du Psaume 22 de ce même sujet controversé, ils ne mettent pas un poids démesuré sur l’étude du mot controversé, mais y répondent avec leurs connaissances de l’AT et du NT, de manière plus exhaustive, profonde, sensible et sans traiter de menteur qui que ce soit. Leur analyse est consistante, fiable et confirmée par les découvertes de manuscrits anciens.

Les manuscripts

Le plus ancien fragment de manuscrit hébreu du Psaume 22 sur la planète est le rouleau de la mer Morte (4Q88) et les mots qui y figurent sont « creusé, transpercé mes mains et mes pieds ». La différence entre ces 2 versions réside dans une lettre, un iota pour « comme un lion » et un vav pour « percé ». Ces deux lettres sont similaires mais de longueur différente.

Les juifs messianiques concluent qu’il s’agit bien ici du terme « percé » et non « comme des lions », en prenant le support de manuscrits datant d’avant notre ère. Avec tact, ils n’accusent pas non plus les copistes massorétiques de mensonge ou falsification délibérée, ils ne concluent pas de manière binaire sur la nature l’erreur de copiste du texte massorétique, ce que personne ne saurait prouver.

Bible juive ou chrétienne?

Mr. Singer affirme :

Dans une Bible juive, cela apparaîtra dans le Psaume 22, verset 17, tandis que dans une Bible chrétienne, ce même verset apparaîtra dans le Psaume 22, verset 16.

L’AT d’une bible juive est-il différent? Il est vrai que les éditions « chrétiennes » de Bible mentionnent le plus souvent le terme « percé » mais pas exhaustivement.

La traduction en ligne du Rabinat, sur https://www.sefarim.fr/ mets :

Car des chiens m’enveloppent, la bande des méchants fait cercle autour de moi; comme le lion [ils meurtrissent] mes mains et mes pieds.

 כִּי סְבָבוּנִי, כְּלָבִים: עֲדַת מְרֵעִים, הִקִּיפוּנִי; כָּאֲרִי, יָדַי וְרַגְלָי.

L’expression, Bible juive ou Bible chrétienne n’existe ni dans l’AT ni dans le NT. L’AT et aussi le NT, a été écrit par des juifs, bien que Moïse ne fut jamais appelé juif (=judéen) … et que l’auteur par inspiration, soit Dieu lui-même .

C’est lui qui, lors de l’assemblée au désert, étant avec l’ange qui lui parlait sur la montagne de Sinaï et avec nos pères, reçut des oracles vivants, pour nous les donner. Actes 7:38 

Quel est donc l’avantage des Juifs, ou quelle est l’utilité de la circoncision?  Il est grand de toute manière, et tout d’abord en ce que les oracles de Dieu leur ont été confiés.  Rom 3:1 -2

Tovia Singer prétend que les Chrétiens ont déformé et même violé la Bible, mais il ne s’agit pas ici d’un problème de traduction, ni de mensonge grossier des traducteurs, mais du choix des manuscrits. Le texte masorétique datant de 10 siècles env. après J.-C. indique « comme un lion à mes mains et mes pieds » mais la plupart des traductions anciennes du moyen orient mettent bien « percé », et pas « comme un lion ». En voici quelques unes:

La Syriaque :

La Peshitta, traduction syriaque de l’Ancien Testament, a été réalisée à partir du texte hébreu au IIème siècle de notre ère, tandis que certains livres ne faisant pas partie du canon hébreu ont peut-être été traduits à une date ultérieure à partir d’un texte grec.

Car des chiens m’entourent, et l’assemblée des méchants m’a encerclé ; ils ont percé mes mains et mes pieds !

Le syriaque est un dialecte de l’araméen qui est apparu à Édesse (aujourd’hui Urfa, dans le sud-est de la Turquie) au Ier siècle de notre ère. Le consensus général parmi les spécialistes de la Peshitta est que l’Ancien Testament a été traduit en syriaque, en grande partie à partir de l’hébreu avec quelques ajouts provenant de la Septante et des Targums, par des Juifs (au moins la Torah, les Chroniques et les Proverbes) et des judéo-chrétiens familiarisés avec les traditions exégétiques juives, au plus tard au IIème siècle de notre ère, et que le Nouveau Testament a été traduit à partir du grec koinè, probablement au début du Ve siècle (info Wikipedia)

La Septante :

Les chercheurs modernes considèrent que la Septante a été écrite entre le IIIe et le Ier siècle avant J.-C. donc à une époque où les « chrétiens » n’existaient pas.

Mr. Singer méprise cette traduction et la mets au même rang que la vulgate (traduction de l’ouest du 4ème siècle) alors que la Septante est utilisée dès le début par des juifs et date d’avant J.-C.

Ces 2 traductions sont complètement différentes. La Septante a certainement été traduite par des juifs, et n’a pas pu être influencée par des chrétiens.

Selon, le site the-thorah.com, … la Bible massorétique est tardive.

La plus ancienne source de la Bible massorétique est le Codex d’Alep (Keter Aram Tzova ), datant d’environ 925.  Bien qu’il s’agisse du texte le plus proche de l’école massorétique de Ben Asher, il nous est parvenu sous une forme incomplète, car il lui manque la quasi-totalité de la Torah. La plus ancienne source complète de la Bible massorétique est le Codex de Leningrad B 19 A (codex L), datant de 1009 .

Mr. Singer n’est certainement pas sans ignorer que si la Septante mets le terme « percé », c’est parce-que les copies de manuscrits hébreux véritablement anciens mettaient aussi le terme creusé/percé … et ceci a été confirmé au moins par 2 manuscrits anciens:

psaume 22 : Fragment 4Q88
  • le 4Q88 (Psaumes 22:14-17) du Qumran daté d’un siècle avant J-C., découvert en 1952. Cette lecture n’a été analysé qu’en 1997 environ, elle a été publiée en 1999, dans The Dead Sea Scrolls Bible. On lit bien « creusé / percé ».

    Voir la traduction en anglais des rouleaux de la mer morte en ligne : Dead Sea Scrolls Bible Translations

  • Un autre fragments des manuscrits de la mer Morte découvert dans une cache de manuscrits à Naḥal Ḥever en Israël au début des années 1950. Il date d’après la destruction du temple au premier siècle, le fragment 5/6 Ḥev–Sev4Ps 11 du psaume 22 contienne le mot crucial sous la forme d’un verbe à la troisième personne du pluriel, écrit וראכ (« creusé / transpercé»).

Il est vrai que le terme hébreux « creusé » est inhabituel pour exprimer transpercé, mais il demeure ce n’est pas le terme tardif « comme un lion ».

fragment 5/6 Ḥev–Sev4Ps 11

Mr. Singer persiste à voir de la naïveté et malhonnêteté des chrétiens « lavés du cerveau » qui, selon lui, traduisent souvent le terme hébreux correctement par « lion » par endroit, sauf exceptionnellement dans ce psaumes 22, et ce, sans justification.

Quelle audace! Mais nous pouvons retourner les questions à Mr Singer et son acolyte:

Mr. Tovia Singer : On a du mal à se persuader de sa transparence dans ses débats
  • Pourquoi ne pas évoquer la date ancienne de la traduction grecque de la Septante ou de la syriaque
  • Pourquoi ne pas mentionner la date très tardive du dernier texte hébreu massorétique disponible dont il se recommande?
  • Pourquoi ne pas mentionner la lecture de « creusé / percé » sur les 2 fragments hébreux anciens Ḥev–Sev4Ps et 4Q88 ?
  • Pourquoi traiter de menteur les juifs ou gentils qui au contraire ne sont ni effrayés par l’histoire et la science des manuscrits.

La connaissance du texte

Enfin, et ce ne sera pas l’objet de cet article, tout le Psaume 22 est accompli en Christ par la crucifixion, pas seulement le verset du « percé », mais aussi ce qui précède et ce qui suit, par exemple le verset 23 moins connu qui est cité en Hébreux 2:12.

.. : J’annoncerai ton nom à mes frères; je te louerai au milieu de l’assemblée.

Conclusion

Sans tenir compte du caractère diffamatoire de certaines de ses affirmations concernant d’autres groupes religieux, nous soulignerons que :

  • L’analyse de ce psaume par M. Singer est superficielle.
  • Il ignore délibérément les conclusions récentes et bien connues des recherches sur les manuscrits de la mer Morte, ce qui démolit ses affirmations.
  • Ses interprétations des Écritures à la lumière d’autres analyses d’érudits juifs et non juifs semblent biaisées, inexactes et manquant de rigueur académique.

Tovia Singer: Penuduh anti-misionaris yang mengklaim diri sebagai penganut Yahudi

Tanggapan terhadap video bahasa Inggris dari Tovia Singer yang berjudul: Kejutan: misionaris mengakui bahwa mereka mendukung orang Yahudi untuk memurtadkan mereka!

Rabbi Tovia Singer (outreachjudaism.org) memperkenalkan dirinya sebagai:

pendiri dan direktur Outreach Judaism, sebuah organisasi internasional yang memerangi upaya kelompok-kelompok Kristen fundamentalis dan sekte-sekte yang secara khusus menargetkan orang Yahudi untuk dikonversi.

Tovia Singer, menuduh orang Yahudi mesianis sebagai penyembah berhala

Tovia Singer menceritakan tentang penganiayaan nyata terhadap orang Yahudi dalam sejarah, tetapi kemudian menyatakan bahwa « misionaris » ingin orang Yahudi masuk ke dalam « Gereja » « atau « berpindah agama ke Kristen » sambil menunjuk patung Maria. Dengan demikian, ia menyiratkan bahwa « misionaris » yang ia sebutkan adalah penyembah Maria Katolik Roma.

Namun, dengan mengutip kata-katanya sendiri, kami membalas bahwa itu adalah « kesalahan besar ».
Memang, misionaris pertama yang ditampilkan dalam videonya adalah Elisha Lazarus, seorang Yahudi mesianis Israel yang tinggal di Israel, cukup terkenal di internet, yang tidak pernah berbicara tentang hal-hal yang mirip dengan pemujaan Maria, doa atau penyembahan kepada Maria, atau mengklaim dirinya sebagai penganut Katolik Roma.

Elisha Lazarus: Seorang Yahudi mesianis Israel yang duduk di kursi terdakwa

Kemudian Mr. Singer berbicara tentang cahaya sejati dari Menorah.

Hal pertama yang harus diperhatikan oleh semua orang – baik Yahudi maupun non-Yahudi – kepada Mr. Singer adalah bahwa tidak ada terang yang dibawa dalam kesaksian pencegahan yang informasi utamanya adalah fitnah kasar. Ini adalah perintah ke-9:

Jangan bersaksi dusta
terhadap sesamamu.
Keluaran 20:16

Organisasi seperti Yahudi untuk Yesus sama sekali tidak terkait dengan Katolik Roma, pemujaan Maria, atau penyembahan berhala pagan, maupun kerajaan atau budaya kuno yang menganiaya orang Yahudi, sama seperti semua pengikut Yeshua yang beragama Yahudi juga tidak melakukannya.

Elisha Lazarus dalam hal ini sepenuhnya merangkul warisan Yahudi dan merayakan budaya Israel yang kaya. Ia sama sekali tidak ingin memaksa orang Yahudi masuk ke dalam Gereja atau agama pagan, tetapi ia membagikan kasih Yesus – Mesias orang Yahudi.

Perjanjian Baru – Kabar Baik – sama-sama menentang penyembahan berhala seperti yang dilakukan Tanach, lihat 1Kor 5:10, 1Kor 6:9, 1Kor 10:7-14, Gal 5:20, Kol 3:5. Para penyembah berhala tidak akan masuk ke dalam Kerajaan Surga menurut perkataan Yeshua sendiri:

Di luar adalah anjing-anjing, dan tukang sihir, dan pezina, dan pembunuh, dan penyembah berhala, dan siapa pun yang mencintai dan melakukan kebohongan.
(Wahyu 22:15 )

Ikan

Mr. Singer kemudian menyalahkan kaum mesianis (atau orang Kristen non-Yahudi (?)) karena menggunakan simbol ikan dan menorah secara bersamaan. Saya tidak tahu siapa yang lebih banyak menggunakan simbol ini, karena simbol ini tidak terlalu populer.

Ya, ikan memang memiliki tempat penting dalam Perjanjian Baru dan tradisi Kristen awal, karena istilah ini digunakan sebagai kode di antara para pengikut pertama yang dianiaya, karena dalam bahasa Yunani istilah ini merujuk pada kekuasaan dan gelar penyelamat Kristus. Kita juga teringat akan penangkapan ikan yang ajaib oleh Petrus dalam Perjanjian Baru:

Petrus naik, dan menarik jala ke darat, penuh dengan seratus lima puluh tiga ikan besar; dan meskipun jumlahnya begitu banyak, jala itu tidak robek. (Yohanes 21:11 )

Apakah Mr. Singer memiliki masalah dengan ikan-ikan dalam Alkitab? Tanach (AT) juga menyebutkan tentang memancing dan ikan-ikan.

Dan para nelayan akan berdiri di dekatnya: dari En-Gedi sampai En-Eglaim, itu akan menjadi tempat untuk membentangkan jaring. Ikan mereka akan sesuai dengan jenisnya, seperti ikan di laut besar, dalam jumlah yang sangat banyak. (Yehezkiel 47:10 Perjanjian Lama Ibrani)
והיה יעמדו עליו דוגים מעין גדי ועד־עין עגלים משׁטוח לחרמים יהיו למינה תהיה דגתם כדגת הים הגדול רבה מאד׃ (Yehezkiel 47:10, Perjanjian Lama Ibrani)

Ambil nama kedua kota yang disebutkan di sini (En-Gedi dan En-Eglaim), dalam nilai numerik, Anda akan mendapatkan 17 dan 153. Nah, Mesias membiarkan murid-murid Yahudi-Nya menangkap 153 ikan, padahal mereka tidak menangkap apa pun sepanjang malam. 153 adalah bilangan segitiga dengan basis 17, yaitu bilangan kelengkapan. Bukankah mukjizat Yeshua bersama Petrus adalah pencapaian yang sepenuhnya Yahudi, sebagai pertanda kedatangan pemerintahan mesianis-Nya yang akan datang?

153 : Angka segitiga dasar 17

Ya, ikan-ikan ditangkap hidup-hidup dan di air laut mati yang sangat asin akan mengalir air hidup, yang hanya dapat diberikan oleh Mesias. Dan tidak ada seorang pun yang diberikan kepadanya yang akan hilang.

Tn. Singer mengakhiri khotbahnya yang telah menjadi fitnah dengan permintaan dana untuk menyelamatkan kaum muda Yahudi dari « misionaris » yang menyerang jiwa mereka, dan « happy Hannuka« . Hal ini dengan sedih mengingatkan saya pada para imam yang berusaha untuk tidak kehilangan jemaat mereka dan meminta dana.

Semoga kaum muda Yahudi dan non-Yahudi membaca Alkitab dan memeriksanya sendiri.

Ayat-ayat Perjanjian

Tn. Singer tidak mengutip ayat Alkitab apa pun, tetapi pada akhir video ditampilkan dalam bahasa Inggris « Kejadian 17:4 perjanjian-Ku adalah denganmu »

Ayat lengkap dalam bahasa Prancis adalah:
Adapun aku, inilah perjanjianku denganmu, dan engkau akan menjadi bapa banyak bangsa;

Kami memanfaatkan ayat ini untuk mencoba memberikan jawaban spiritual atas perdebatan yang disajikan secara keliru ini:

Ya, sebuah perjanjian telah dibuat dengan Abraham, dan tidak ada orang Yahudi mesianis dari Jews for Jesus (Orang Yahudi untuk Yesus) yang menyatakan bahwa Tuhan telah menolak umat-Nya, dan bahwa ayat ini tidak lagi berlaku, tidak seperti yang diyakini oleh mayoritas umat Katolik Roma … dan sayangnya banyak umat Protestan.

Namun, orang-orang Yahudi mesianik adalah mereka yang mengingatkan saudara-saudara mereka bahwa mereka sudah menjalani Perjanjian Baru yang diumumkan oleh para nabi.

Lihatlah, hari-hari akan datang, demikianlah firman TUHAN, dan Aku akan membuat perjanjian baru dengan kaum Israel dan kaum Yehuda, tidak seperti perjanjian yang telah Kuadakan dengan nenek moyang mereka pada hari Aku memegang tangan mereka untuk membawa mereka keluar dari tanah Mesir, perjanjian yang telah mereka langgar, meskipun Aku telah mengikat perjanjian dengan mereka, demikianlah firman TUHAN. Sebab inilah perjanjian yang akan Kuadakan dengan kaum Israel setelah hari-hari itu, demikianlah firman TUHAN: Aku akan menaruh hukum-Ku di dalam hati mereka dan menuliskannya dalam pikiran mereka; Aku akan menjadi Allah mereka dan mereka akan menjadi umat-Ku; (Yeremia 31)

Orang-orang Yahudi mesianik selalu disamakan oleh Mr. Singer dengan penyembah berhala non-Yahudi, tetapi sebenarnya mereka adalah orang-orang Yahudi sepenuhnya, mereka tidak hanya disunat secara fisik, tetapi juga disunat dalam hati mereka. Mereka adalah anggota umat pilihan, dan juga sudah menjadi anggota perjanjian baru ini, anggota umat pilihan.

Informasi faktual lainnya menunjukkan bahwa Mr. Singer kurang teliti terhadap kebenaran dalam banyak hal, termasuk dalam studinya tentang manuskrip. Bersambung …

Tovia Singer: L’accusateur anti-missionaire se revendiquant du judaïsme

Réponse à la vidéo anglophone de Mr. Tovia Singer nommée : Choc : des missionnaires admettent qu’ils soutiennent les juifs pour les convertir !

Le rabbin Tovia Singer (outreachjudaism.org) se présente comme :

le fondateur et directeur d’Outreach Judaism, une organisation internationale qui lutte contre les efforts des groupes chrétiens fondamentalistes et des sectes qui ciblent spécifiquement les juifs pour les convertir.

Tovia Singer, accuse les juifs messianiques d’être mariolâtres

M. Tovia Singer relate des réelles persécutions de juifs dans l’histoire, mais affirme ensuite que les « missionnaires » veulent que les juifs rentrent dans l' »Eglise » « ou soit « convertis au christianisme » en pointant ensuite son doigt vers une statut de Marie. Il insinue ainsi que les « missionnaires » qu’il cite sont des mariolâtres catholiques romains.

Or, en reprenant ses propres termes, nous rétorquons que c’est « une grave erreur ».
En effet le premier missionnaire présenté dans sa vidéo est Elisha Lazarus, un israélien juif messianique, vivant en Israël, relativement connu sur le WEB qui n’a jamais parlé de quoi que ce soit ressemblant à de la mariolâtrie, prière ou adoration à Marie, ni ne s’est revendiqué du catholicisme romain.

Elisha Lazarus: Un juif messianique israélien mis au banc des accusés

Ensuite Mr. Singer parle de la vraie lumière de la Ménorah.

La première chose que tous – juifs ou non juifs – devraient faire remarquer à Mr. Singer est qu’aucune lumière n’est apportée dans un témoignage de prévention dont l’information principale est une grossière diffamation. C’est le 9ème commandement :

Tu ne porteras point de faux témoignage
contre ton prochain.
Exodes 20:16

Les organisations comme Juifs pour Jésus ne s’associent pas du tout au catholicisme romain, à la mariolâtrie ni à aucune idolâtrie païenne, ni aux royaumes antiques ou cultures qui ont persécuté les juifs, tout comme tous les juifs disciples de Jeshuah ne le firent pas non plus.

Elisha Lazarus en l’occurrence embrasse pleinement son héritage juif et célèbre la riche culture d’Israël. Il ne désire aucunement pousser des juifs dans une Eglise ou une religion païenne, mais il partage l’amour de Jésus – Le Messie de Juifs.

le Nouveau Testament – la bonne Nouvelle – est tout autant opposé à l’idolâtrie que le Tanach l’est, cf 1Cor 5:10, 1Cor 6:9, 1Cor 10:7-14, Gal 5:20, Col 3:5. Les idolâtres ne rentrent pas dans le Royaume des Cieux selon les paroles même de Jeshuah:

Dehors sont les chiens, et les magiciens, et les fornicateurs, et les meurtriers, et les idolâtres, et quiconque aime et fait le mensonge.
(Apocalypse 22:15 )

Le poisson

Mr. Singer reproche ensuite aux messianiques (ou aux chrétiens non jufs (?)) d’utiliser le symbole du poisson et de la ménorah ensemble. Je ne saurai dire qui se procure le plus ce symbole, peu répandu.

Oui, le poisson a en effet une place importante dans le NT et la tradition chrétienne primitive, c’est en effet le code utilisé entre les premiers croyants persécutés car le grec du terme relate de la Seigneurie et titre de sauveur de Christ , on pense aussi à la pêche miraculeuse de Pierre dans le NT :

Pierre monta, et tira le filet à terre, plein de cent cinquante-trois gros poissons; et quoiqu’il y en eût tant, le filet n’avait pas été déchiré. (Jean 21:11 )

Mr. Singer aurait-il un problème avec les poissons de la Bible ? Le Tanach (AT) mentionne aussi la pêche et les poissons.

Et les pêcheurs se tiendront auprès d’elle: depuis En-Guédi jusqu’à En-Églaïm, ce sera un lieu pour étendre les filets. Leur poisson sera selon ses espèces, comme le poisson de la grande mer, en très grand nombre. (Ezekiel 47:10 Hebrew OT)
והיה יעמדו עליו דוגים מעין גדי ועד־עין עגלים משׁטוח לחרמים יהיו למינה תהיה דגתם כדגת הים הגדול רבה מאד׃ (Ezéchiel 47:10, Ancien Testament hébreu)

Prenez les noms des deux villes cités ici (En-Guédi et En-Églaïm), en valeur numérique, vous obtenez 17 et 153. Or, le Messie a laissé ses disciples juifs pêcher 153 poissons alors qu’ils n’avaient rien pêcher de toute la nuit. 153 est un nombre triangulaire de base 17, c’est un nombre de complétude. Le miracle de Jeshuah avec Pierre n’est-il pas une réalisation pleinement juive, avant goût de son règne messianique encore à venir ?

153 : Chiffre triangulaire de base 17

Et oui, les poissons sont attrapés vivants et dans l’eau hyper salée de la mer morte coulera une eau vive, que seul le Messie peut donner. Et aucun de ceux qui lui sont donnés ne sera perdu.

Mr. Singer termine sa sermonade devenue calomnieuse par une demande financière pour sauver les jeunes juifs des « missionnaires » qui attaquent leurs âmes, et un « happy Hannuka« . Cela me rappelle tristement des Imams qui essayent de ne plus perdre leur ouailles et demandent des fonds.

Que les jeunes juifs et jeunes non juifs lisent la Bible et vérifient par eux-même.

Les versets de l’Alliance

Mr. Singer ne cite aucun verset de la Bible, mais la sortie de la vidéo affiche en anglais « Genèse 17:4 mon alliance est avec toi »

Le verset complet en français est :
Quant à moi, voici mon alliance est avec toi, et tu seras père d’une multitude de nations;

Nous en profitons de ce verset pour tenter d’apporter une réponse spirituelle à ce débat faussement présenté:

Oui, une alliance est faite avec Abraham, et aucun juif messianique de Jews for Jesus (Juifs pour Jésus) n’affirme que Dieu a rejeté son peuple, et que ce verset n’est plus actuel, contrairement à la la majorité des catholiques romains … et de beaucoup de protestants malheureusement.

Mais les juifs messianiques sont ceux qui rappellent à leur frères qu’ils vivent déjà cette nouvelle Alliance annoncée par les prophètes.

Voici, des jours viennent, dit l’Éternel, et j’établirai avec la maison d’Israël et avec la maison de Juda une nouvelle alliance, non selon l’alliance que je fis avec leurs pères, au jour où je les pris par la main pour les faire sortir du pays d’Égypte, mon alliance qu’ils ont rompue, quoique je les eusse épousés, dit l’Éternel. Car c’est ici l’alliance que j’établirai avec la maison d’Israël, après ces jours-là, dit l’Éternel: Je mettrai ma loi au dedans d’eux, et je l’écrirai sur leur cœur, et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple; (Jérémie 31)

Les juifs messianiques sont toujours assimilés par Mr. Singer à des idolâtres non-juifs, mais sont en fait pleinement juifs, ils sont non seulement circoncis dans leur chair, mais aussi circoncis dans leur cœurs. Il sont à la fois membres du peule élu, et aussi déjà membres de cette nouvelle alliance, membres du peuple des élus.

D’autres informations factuelles montre que Mr. Singer est peu scrupuleux de la vérité en bien des domaines, entre autre son étude des manuscrits. A suivre …